Terminale L > Espagnol > Le verbe être : ser et estar

Le verbe être : ser et estar : Fiche de révision

Il existe deux verbes pour traduire le verbe être : ser et estar.

Ser :

  • Soy
  • Eres
  • Es
  • Somos
  • Sois
  • Son

Estar :

  • Estoy
  • Estás
  • Está
  • Estamos
  • Estáis
  • Están

I/ Différence entre ser et estar

  • Ser est généralement employé pour tout ce qui se réfère à l’existence ou à des choses essentielles.
  • Estar est lui employé pour des situations plus temporaires et pour des descriptions.

A / Emploi de ser

  • Devant un nom : Mi madre es médico - Ma mère est médecin
  • Devant un pronom : Mi chaquetta es ella - Ma veste est celle-ci
  • Devant un numéral : Son las cuatro y media - Il est quatre heures et demie
  • Devant un verbe à l’infinitif : Su sueño es ir en América Latina - Son rêve est d’aller en Amérique Latine
  • Pour exprimer un but : Estas ropas son para tu hermana - Ces vêtements sont pour ta sœur
  • Pour exprimer une forme impersonnelle : Son mis hermanos - Ce sont mes frères
  • Devant un nom précédé de "de" : Esta camisa es de algodón - Cette chemise est en coton
  • Dans le sens de "avoir lieu" : La bóveda era en la iglesia - Le mariage avait lieu à l’église

B / Emploi de estar

  • Une localisation dans l'espace  : El médico no está aquí - Le directeur n'est pas là
  • Une localisation dans le temps : Estamos en febrero - Nous sommes en février
  • Avec une préposition : Estoy de pie - Je suis debout
  • Être en train de : Estoy cuidando en el jardín - Je suis en train de jardiner
  • Pour exprimer la possession : Tengo una motocicleta azul - J’ai une moto bleue
  • Pour exprimer l'obligation : Tengo que hacerlo - Je dois le faire

C/ Expressions idiomatiques avec estar

  • Estar de bromas - Être d'humeur à plaisanter
  • Estar de compras - Être en train de faire les courses
  • Estar de luto - Être en deuil
  • Estar de mudanza - Être en déménagement
  • Estar de rodillas - Être à genoux
  • Estar de uniforme - Être en uniforme
  • Estar de vacaciones - Être en vacances
  • Estar de viaje - Être en voyage

II / Les adjectifs qui s’emploient avec ser et estar

  • Ser atento - Être prévenant
  • Estar atento - Être attentif
  • Ser bueno - Être bon
  • Estar bueno - Être en bonne santé
  • Ser conforme - Être conforme
  • Estar conforme - Être d'accord
  • Ser listo - Être intelligent
  • Estar listo - Être prêt
  • Ser loco - Être fou (folie)
  • Estar loco - Faire le fou
  • Ser malo - Être méchant
  • Estar malo - Être souffrant
  • Ser negro - Être noir
  • Estar negro - Être en colère
  • Ser rico - Être riche
  • Estar rico - Être succulent (pour un plat)
  • Ser verde - Être de couleur verte
  • Estar verde - Être vert (pas mûr)
  • Ser violento - Être violent
  • Estar violento - Être mal à l'aise
  • Ser vivo - Être vif
  • Estar vivo - Être vivant

Haut de la page

Fiches de révisions dans la même matière

Haut de la page

Soutien personalisé

Identification

M'enregistrer

Infos fiche de révision

Fiche écrite en France

Publiée en : 2012

Cours associés :

Le verbe être : ser et estar

En espagnol, il existe deux verbes pour traduire le verbe être : "ser" et "estar". Ces deux verbes ont des sens et des emplois différents, il s’agit d’une des difficultés de la langue espagnole, mais la connaissance de certaines règles facilite l

Partager

Autres classes

Nos partenaires : Comprendrechoisir